Bibliography

Keith
Busby

7 publications between 1986 and 2019 indexed
Sort by:

Works authored

Busby, Keith, French in medieval Ireland, Ireland in medieval French: the paradox of two worlds, Turnhout: Brepols, 2017.  
abstract:
This book is a ground-breaking study of the cultural and linguistic consequences of the English invasion of Ireland in 1169, and examines the ways in which the country is portrayed in French literature of the twelfth, thirteenth, and fourteenth centuries. Works such as La geste des Engleis en Yrlande and The walling of New Ross, written in French in a multilingual Ireland, are studied in their literary and historical contexts, and the works of the Dominican friar Jofroi de Waterford (c. 1300) are shown to have been written in Ireland, rather than Paris, as has always been assumed. After exploring how the dissemination and translation of early Latin texts of Irish origin concerning Ireland led to the country acquiring a reputation as a land of marvels, this study argues that increasing knowledge of the real Ireland did little to stymie the mirabilia hibernica in French vernacular literature. On the contrary, the image persisted to the extent of retrospectively associating central motifs and figures of Arthurian romance with Ireland. This book incorporates the results of original archival research and is characterized by close attention to linguistic details of expression and communication, as well as historical, codicological, and literary contexts.
abstract:
This book is a ground-breaking study of the cultural and linguistic consequences of the English invasion of Ireland in 1169, and examines the ways in which the country is portrayed in French literature of the twelfth, thirteenth, and fourteenth centuries. Works such as La geste des Engleis en Yrlande and The walling of New Ross, written in French in a multilingual Ireland, are studied in their literary and historical contexts, and the works of the Dominican friar Jofroi de Waterford (c. 1300) are shown to have been written in Ireland, rather than Paris, as has always been assumed. After exploring how the dissemination and translation of early Latin texts of Irish origin concerning Ireland led to the country acquiring a reputation as a land of marvels, this study argues that increasing knowledge of the real Ireland did little to stymie the mirabilia hibernica in French vernacular literature. On the contrary, the image persisted to the extent of retrospectively associating central motifs and figures of Arthurian romance with Ireland. This book incorporates the results of original archival research and is characterized by close attention to linguistic details of expression and communication, as well as historical, codicological, and literary contexts.
Burgess, Glyn S., and Keith Busby [trs], The Lais of Marie de France, Harmondsworth: Penguin, 1986.

Works edited

Kleinhenz, Christopher, and Keith Busby (eds), Medieval multilingualism: the francophone world and its neighbours, Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 20, Turnhout: Brepols, 2009.
Busby, Keith (ed.), The Arthurian Yearbook II, Garland Reference Library of the Humanities, 1458, New York, London: Garland, 1992.

Contributions to edited collections or authored works

Busby, Keith, “Cartographie de la géopolitique irlandaise à l’aune du roman arthurien français”, in: Hélène Bouget, and Magali Coumert (eds), Histoires des Bretagnes 6: quel moyen age? La recherche en question, 6, Brest: CRBC, Université de Bretagne Occidentale, 2019. 449–461.
Busby, Keith, “Merlin, Barnagoys, l’Irlande, et les débuts du monde arthurien”, in: Nathalie Koble (ed.), Jeunesse et genèse du royaume arthurien: les suites romanesques du Merlin en prose: actes du colloque des 27 et 28 avril 2007, Ecole normale supérieure (Paris), Orléans: Paradigme, 2007. 145–156.